27.04.2023
Online-Vortrag am italienischen Gymnasium Leonardo da Vinci über die AIIC-Wanderausstellung Ein Prozess – Vier Sprachen: Wer waren die Simultandolmetscher:innen bei den Nürnberger Prozessen?

Online-Vortrag vom INTRAWI
am italienischen Gymnasium in Paris

Online-Vortrag am italienischen Gymnasium in Paris © Judith Stella Pagliardini

 

Am 27.04.2023 hielt Judith Stella Pagliardini, Studentin am Institut für Translationswissenschaft (INTRAWI), einen Online-Vortrag über die Biografien der zum Teil jüdischen Dolmetschheld:innen von 1945/46 am italienischen Gymnasium Leonardo Da Vinci in Paris. Der Vortrag knüpfte an die AIIC-Wanderausstellung Ein Prozess – Vier Sprachen (Die Pionier:innen des Simultandolmetschens) an.

Judith Stella Pagliardini bei der Führung durch die Ausstellung in Innsbruck im November 2022 © Eva-Maria TipotschDie Vorgeschichte: Vom 7. bis zum 25. November 2022 zeigte das INTRAWI die AIIC-Wanderausstellung zu den Pionier:innen des Simultandolmetschens in der Universitäts- und Landesbibliothek in Innsbruck, die vom größten internationalen Verband für Konferenzdolmetscher:innen (AIIC) zur Verfügung gestellt wird. Das Rahmenprogramm der Ausstellung beinhaltete zahlreiche Vorträge sowie Führungen durch die Ausstellung. Ein dreiköpfiges Team führte Interessierte auf Deutsch, Russisch und Italienisch durch die Ausstellung und ergänzte die auf den Paneelen skizzierten Lebenswege der Simultandolmetscher:innen in Nürnberg mit vielen Details und Zusatzinformationen.  Die Lebensläufe der Dolmetscher:innen sind bis dato nirgends gesammelt und in dieser Ausführlichkeit nachzulesen. 

Die Lebenswege der Simultandolmetscher:innen in Nürnberg © Natalie MairSo kam die Idee auf, die Ausstellungsinhalte bzw. die Biographien in Kurzfassung in Bildungseinrichtungen jeglicher Art weiter in die Welt hinauszutragen. Am 27. April 2023 wurde dies zum ersten Mal umgesetzt: Judith Stella Pagliardini, Master-Studentin der Spezialisierung Theorie und Praxis des Konferenzdolmetschens (Arbeitssprachen: Deutsch, Spanisch und Französisch) am INTRAWI, gab einer Maturaklasse des Pariser Gymnasiums Leonardo da Vinci im Rahmen einer Geschichtsstunde online einen Einblick in die Lebenswege dieser bewundernswerten Persönlichkeiten, teils jüdischer Abstammung. Judith Stellas Anliegen: Diesen Held:innen sowohl aus historiographischer Sicht als auch aus der Dolmetschperspektive Tribut zu zollen. Die Schüler:innen stellten im Anschluss einige dolmetschrelevante Fragen und schienen von diesem Beruf sichtlich beeindruckt. Online zugeschalten waren zudem auch die ehemalige UNIVERSITAS-Präsidentin Annie Weich und der langjährige ESIT-Dozent Philip Minns, der sich ebenfalls der Biographieforschung von Dolmetscher:innen widmet. Der Vortrag wurde in Judith Stellas zweiter Muttersprache, Italienisch, gehalten.

Lehrende, die eine solche Onlinepräsentation in ihren Unterricht (auf Deutsch, Italienisch, Spanisch oder Französisch) einbinden möchten, können sich gerne direkt mit Judith Stella Pagliardini in Verbindung setzen: Judith.Pagliardini@student.uibk.ac.at 

Weitere Informationen zur Ausstellung: Ein Prozess – Vier Sprachen – Universität Innsbruck (uibk.ac.at)

Text: Judith Stella Pagliardini, Institut für Translationswissenschaft
Fotos: Judith Stella Pagliardini, Eva-Maria Tipotsch und Natalie Mair, Institut für Translationswissenschaft

Nach oben scrollen