


SFB Neo-Latin in the Modern World
Speaker
assoz. Prof. Dr. Florian Schaffenrath
Principal Investigators
Ass.-Prof. Dr. William Michael Barton, MA
Univ.-Prof. Mag. Dr. Martin Korenjak
MMag. Dr. Johanna Luggin
Dr. Federica Rossetti
assoz. Prof. Dr. Florian Schaffenrath
Prof. Dr. Stefan Tilg (University of Freiburg)
Researchers
Hanne Berendse, MA
Alexia Dedieu, PhD
Antonia Foggia, MA
Simon Garbin, BSc
Domenico Graziano, PhD
Tobias Heiss, MEd
Andreas Hörmann
Ada Migliazza, MA
Veronica Papotti, MA
Maximilian Pierl, MA
Dr. Stefano Poletti (University of Freiburg)
Lorena Purcaro, MA
MMag. Magdalena Rufin
Project Manager
Matthias Grafenauer
Partnerships
University of Freiburg
Key Data
Grant-DOI: 10.55776/F100500
Term: 01.01.2026 – 31.12.2029
Funding: 3.915.610 €
Abstract
In early modern Europe (approx. 1400–1800), Latin was no longer anyone’s mother tongue, but it was learned by all educated people at school and functioned as the common language of Europe, similar to English today. The amount of preserved texts in Latin from this period is many times more extensive than that of antiquity and the Middle Ages and represented the most important literature in Europe. Today, the language and literature are collectively referred to as ‘Neo-Latin’.
Although Neo-Latin studies are only a few decades old, they have already made considerable progress in this short time. Nevertheless, they still struggle with two major problems: First, the cultural and everyday embeddedness of Neo-Latin has not yet been sufficiently researched and there is a lack of understanding of its diverse functions. Second, most Neo-Latin texts remain inaccessible to scholars from other disciplines who do not know Latin themselves. As a result, the findings of Neo-Latin studies have so far had little interdisciplinary impact.
This Special Research Area aims to solve these two problems. The first will be addressed by a research programme whose seven sub-projects will jointly examine the interactions between Neo-Latin and central aspects of early modern culture and everyday life. Each subproject is carried out by one of the applicants. The individual projects deal with the symbiotic relationship between Neo-Latin and Ancient Greek (William Barton), the oral use of Latin (Martin Korenjak), Neo-Latin among women (Johanna Luggin), Neo-Latin as a translation language (Federica Rossetti) and as a language of inclusion into Catholic culture (Patryk Ryczkowski), the emergence of different canones (Florian Schaffenrath), and the reception of Neo-Latin language and literature up to the present day (Stefan Tilg). They overlap and enrich each other and together make it clear how strongly Neo-Latin was embedded in the early modern period and how intensively it interacted with its many other aspects.
The second problem is solved by a digital platform that includes a large text corpus, transcription and translation programmes, various tools for text analysis and a chatbot specialising in Neo-Latin topics. With the help of these tools, scholars working on the early modern period can for the first time independently evaluate Neo-Latin texts for their respective research questions. By opening up the enormous potential of Neo-Latin literature to other disciplines in this way, the SRA integrates Neo-Latin studies into early modern studies in general and enables a more comprehensive understanding of the era as a whole.
↑ top