© Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Conv. Soppr. C.VII.1170, fol. 1r.


Ausgewählte Literatur

Manuskripte und Inkunabel

  • Berlin, Staatsbibliothek, Preußischer Kulturbesitz, lat. qu. 70
  • Cambridge, Gonville and Caius College Library, 162/83
  • Cambridge, University Library, Dd.1.17
  • Cambridge, University Library, Dd.8.7
  • Copenhagen, The Royal Danish Library, Acc. 2011/5
  • Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, C.7.1170
  • Glasgow, University Library, Hunter 458 (V.6.8)
  • Göttingen, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek, 4° hist. 61
  • Gouda 1483–85
  • Klosterneuburg, Stiftsbibliothek, 722A
  • Kórnik-Zamek, Polska Akademia Nauk Biblioteka Kórnicka, 131
  • London, British Library, Add. 19513
  • London, British Library, Arundel 13
  • London, British Library, Harley 5115
  • London, British Library, Royal 14.C.XIII
  • Lucerne, Zentralbibliothek, KB Msc 5.4
  • Modena, Biblioteca Estense Universitaria, lat. 131
  • Modena, Biblioteca Estense Universitaria, lat. 465
  • Oxford, Merton College, 312
  • Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 6244A
  • Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 17800
  • Princeton, University Library, Garrett 157
  • Stockholm, Riksarkivet, Skoklostersamlingen, In folio E 8686 N:o 67

Sekundärliteratur

  • Barbieri, Alvaro. Marco Polo: Milione. Redazione latina del manoscritto Z. Versione italiana a fronte. Parma: Fondazione Pietro Bembo/Ugo Guanda Editore, 1998.
  • Benedetto, Luigi Foscolo. Livre de messire Marco Polo, citoyen de Venise, appelé Milion, où sont décrites les Merveilles du monde. 1: Traduzione critica secondo la carte inedite del lascito di Ernest Giddey a cura di Samuela Simion. Filologie medievali e moderne 12, Serie occidentale 11. Venice: Edizioni Ca' Foscari–Digital Publishing, 2016.
  • Benedetto, Luigi Foscolo. Marco Polo. Il Milione. First full edition. Florence: Leo S. Olschki, 1928.
  • Benedetto, Luigi Foscolo. “Varietà Marcopolitane. Di una pretese redazione latina che Marco Polo avrebbe fatta del suo libro.” Archivio Storico Italiano 88.2 (1930): 207–16.
  • Bosano, Gabriella. “La Questione Poliana.” Italica 20.3 (1943): 105–20.
  • Burgio, Eugenio. “ ‘Milione’ latino, 2. Qualche appunto sull’ipotesto del ‘Liber qui vulgari hominum dicitur El Melione’ (Epitome L).” Or vos conterons d'autre matiere. Ed. Luca Di Sabatino, Luca Gatti, and Paolo Rinoldi. Studi di filologia romanza offerti a Gabriella Ronchi. Rome: Viella, 2017. 69–86.
  • Burgio, Eugenio, ed. Giovanni Battista Ramusio ‘editor’ del ‘Milione.’ Trattamento del testo e manipolazione dei modelli. Roma-Padova: Antenore, 2011.
  • Burgio, Eugenio, and Giuseppe Mascherpa. “ ‘Milione’ latino. Note linguistiche e appunti di storia della tradizione sulle redazioni Z e L.” Plurilinguismo letterario. Ed. Renato Oniga and Sergio Vatteroni. Convegno internazionale, Udine, 9-10 Nov. 2006. Soveria Mannelli: Rubbettino, 2007. 119–58.
  • Casella, Mario. “Il libro di Marco Polo.” Archivio Storico Italiano 87.2 (1929): 193–230.
  • Conklin Akbari, Suzanne, and Amilcare A. Iannucci, eds. Marco Polo and the Encounter of East and West. Toronto: University of Toronto Press, 2008.
  • Dutschke, Consuelo. Francesco Pipino and the Manuscripts of Marco Polo’s “Travels.” Diss. University of California, Los Angeles, 1993.
  • Gadrat-Ouerfelli, Christine. Lire Marco Polo au Moyen Age: Traduction, diffusion et réception du Devisement du monde. Terrarum Orbis 12. Turnhout: Brepols, 2015.
  • Gaunt, Simon. Marco Polo’s Le Devisement du Monde: Narrative Voice, Language and Diversity. Cambridge: D. S. Brewer, 2013.
  • Haw, Stephen G. Marco Polo’s China. A Venetian in the Realm of Khubilai Khan. London, New York: Routledge, 2006.
  • Kaeppeli, Thomas. Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi: A-F. Vol. 1. Rome: Ad S. Sabinae, 1970.
  • Kinoshita, Sharon. Marco Polo: The Description of the World. Indianapolis: Hackett Press, 2016.
  • Klarer, Mario. “America Incorporated: Kannibalismus als Utopie im frühen Amerikabild.” Amerikastudien/American Studies 44.3 (1999a): 321–41.
  • Klarer, Mario. “Cannibalism and Carnivalesque: Incorporation as Utopia in the Early Image of America.” New Literary History 30.2 (1999b): 389–410.
  • Klarer, Mario. “Frau und Arkadien: Der Einfluß antiker Utopien auf das frühe Amerikabild.” Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte – Cahiers d’Histoire des Littératures Romanes 16.3–4 (1992a): 433–52.
  • Klarer, Mario. “Frau und Utopie: Zur antiken Tradition moderner Frauenutopien.” Arcadia: Zeitschrift für Vergleichende Literaturwissenschaft 26.2 (1992b): 113-40. Reprint Latein Forum 57 (2005): 1–20.
  • Klarer, Mario. “Topoi antiker und mittelalterlicher Utopievorstellungen im mittelenglischen The Isle of Ladies.” Germanisch-Romanische Monatshandschrift 42.2 (1992c): 162–77.
  • Klarer, Mario. “Woman and Arcadia: The Impact of Ancient Utopian Thought on the Early Image of America.” Journal of American Studies 27.1 (1993): 1–17.
  • Manzoni, L. “Frate Francesco Pipino da Bologna de’ PP: Predicatori geografo, storico e viaggiatore.” Atti e memorie d. R. Dep. di storia patria per le prov. di Romagna 13 (1894-95): 257–334.
  • Massèra, Aldo Francesco. “Dante e Riccobaldo da Ferrara.” Bullettino della Società Dantesca Italiana Nuova Serie 22.1 (1915): 168–200.
  • Meneghetti, Maria Luisa. “Marco Polo ad Avignone.” I Viaggo del Milione. Itinerari testuali, vettori di trasmissione e metamorfosi del Devisement du monde di Marco Polo e Rustichello da Pisa nella pluralità delle attestazioni. Ed. S. Conte. Conference proceedings, Oct. 2005, Venice. Rome: Tiellemedia Editore, 2008. 77–88.
  • Muratori, Lodovico Antonio. Rerum Italicarum Scriptores … Tomus Nonus. Mediolani: Ex Typographia Societatis Palatinae in Regia Curia. Mediolani: ex Typographia Societatis Palatinae in Regia Curia, 1726.
  • Prášek, Justin V. Marka Pavlova z Benátek Milion: Dle jediného rukopisu spolu s přislušnym základem latinskym. Prague: Česká akademie věd a umění, 1902.
  • Radecke, Gabriele, Heike Neuroth, Martin de la Iglesia, and Mathias Göbel. “Vom Nutzen digitaler Editionen — Die genetisch-kritische Hybrid-Edition von Theodor Fontanes Notizbüchern erstellt mit der Virtuellen Forschungsumgebung TextGrid.” Vom Nutzen der Editionen. Zur Bedeutung moderner Editorik für die Erforschung von Literatur- und Kulturgeschichte. Ed. Thomas Bein. Vol. 39. Berlin: De Gruyter, 2015. 277–95.
  • Reichert, Folker. “Columbus und Marco Polo — Asien in Amerika. Zur Literaturgeschichte der Entdeckungen.” Zeitschrift für Historische Forschung 15.1 (1988): 1–63.
  • Vogel, Hans Ulrich. Marco Polo Was in China. New Evidence from Currencies, Salts and Revenues. Monies, Markets, and Finance in East Asia, 1600-1900. Vol. 2. Leiden, Boston: Brill, 2013.
  • Yule, Henry, ed. The Book of Ser Marco Polo, the Venetian. 1871. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
  • Wehr, Barbara. “À propos de la genèse du ‘Devisement dou monde’ de Marco Polo.” Le passage à l'écrit des langues romanes. ScriptOralia. Ed. Maria Selig, Barbara Frank, and Jörg Hartmann. Vol. 46. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1993. 299–326.
  • Wehr, Barbara. “Zum Reisebericht von Marco Polo in der lateinischen Fassung von Fra Pipino da Bologna.” Latin vulgaire - latin tardif V. Ed. Hubert Petersmann and Rudolf Kettemann. Actes du Ve Colloque international sur le latin vulgaire et tardif, 5-8 Sep. 1997, Heidelberg. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 1999. 117–32.
  • Zaccagnini G. “Francesco Pipino traduttore del ‘Milione’, cronista, viaggiatore in Oriente nel secolo XIV.” Atti e Memorie d. R. Dep. do st. p. per l’Emilia e la Romagna 5.1 (1935-36): 61–95.
Nach oben scrollen