Remembering and Translating Violent Pasts: Literary Translations as Media of Transcultural Memory

FWF Research Project | 01.10.2024-30.09.2027 | Institute of Romance Studies | University of Innsbruck

 

 

Fotos aus dem Museo de la Memoria, Santiago de Chile

Pro­ject

Here you find a description of the project and of the three project areas

Team & Net­work

Our project team and the international network of affiliated researchers

Ein langer Flur mit türkisfarbenem Teppich und orangenen Sesseln

Talks & Events

Talks, conference presentations, workshops and other activities

Cover des Buches Translating Memories of Violent Pasts

Pub­li­ca­ti­ons

Project-related publications by the team members

+++ News +++

  • In June, Maja Klostermann will give the talk: "Quand le trauma s’inscrit dans le corps. Lire et traduire les langages du corps traumatisé face à la guerre d’Algérie chez quelques auteurs francophones de l’extrême contemporain" at the 67e Congrès annuel, Society for French Studies, University of Leicester.

  • The project hosts the panel "Post-Dictatorship Memory in Translation: Transcultural Transmission, Circulation, Reception, and Transformation of Literature and Autofiction from Argentina and Chile", at the 10th Annual Meeting of the Memory Studies Association, Buenos Aires July/August 2026 (speakers: Cecilia Rossi (East Anglia), Ilse Logie (Ghent), Andrea Linder (Innsbruck), Claudia Jünke (Innsbruck), chair: Mariana Eva Perez (Buenos Aires/Berlin))

Logo FWF

Project funded by the Austrian Science Fund (FWF)

Grant DOI: 10.55776/PAT4123723

Contact: claudia.juenke@uibk.ac.at

@littransmemory.bsky.social

Nach oben scrollen