University Course
Community Interpreting

The Community Interpreting university course is aimed at bilingual or multilingual people who wish to train and develop their skills, techniques and methods as community interpreters and want to use and apply them in their work with public authorities, public institutions and organisations.

Mann steht auf einer Leiter und schaut durch ein Fernglas

Register for Mailing Organisational DetailsUpdate Land Tirol

Registration is currently not yet open. Please register for Mailing.


Certificate of the
University of Innsbruck

1 Semester / 2,5 ECTS-Credits




The right course for me?

Mehrere Personen sitzen an einem Konferenztisch.

Qualification profile

  • General basic knowledge of interpreting
  • Knowledge of interpreting modes, techniques and strategies
  • Information on preparation and follow-up for an interpreting assignment (research skills)
  • Knowledge of the role of a community interpreter (role awareness, distancing, dealing with conflicts, compensation strategies)
  • Awareness of one’s own limits and possibilities
  • Basic knowledge of structures and processes in different fields of operation
  • Knowledge of framework conditions of interpreting missions
Lupe die das Wort Willkommen in verschiedenen Sprachen vergrößert.

Target group


  • …who are bilingual or multilingual
  • …who already work as community interpreters or want to work as community interpreters without subject-specific training (e.g. hospitals, police, public authorities, child welfare services, Federal Office for Immigration and Asylum (BFA), NGOs etc.)
  • number of participants: 20 persons
Tafel mit leerer Sprachblase.


  • Knowledge of the German language (B1)
  • Knowledge of at least another language relevant to community interpreting (CI) (mother tongue or at least level B2 acc. to the European Framework of Reference)


Samrawit Araya

Division for continuing education
Karl-Schönherr-Str. 3
6020 Innsbruck

+43 512 507–39401

ao. Univ.-Prof. Mag. Mag. Dr. Cornelia Feyrer
Department of Ranslation Studies

Dates (SS 2024)




  • keynote speeches, partly by external speakers
  • individual, partner and group exercises
  • interpreting simulations in different fields of operation acc. to Şebnem Bahadır
  • exchange of experiences


General Information for Course Registration.

The participants have to take care of their insurances
(health, accident and liability insurance) themselves.

Graduates of the university course Community Interpreting have the possibility to be registered on the list of lay interpreters in Tyrol.

This format is supported by:

Nach oben scrollen