Home - Universität Innsbruck
Logo der Medizinischen Universität Innsbruck

Veranstaltungskalender
Veranstaltungen · Universität Innsbruck · Medizinische Universität Innsbruck

Montag, 07.11.2022

Ausstellungseröffnung

Der Nürnberger Prozess 1945/46 als Geburtsstunde des Simultandolmetschens

17:00 Uhr
Historischer Lesesaal der Universitäts- und Landesbibliothek Tirol, Innrain 50, 6020 Innsbruck


Anmeldung ist erforderlich; Anmeldung beim Veranstalter bis 07.11.22

Eintritt / Kosten: Eintritt frei

Weitere Informationen

Eröffnung und Grußworte

Stadträtin Christine Oppitz-Plörer, Stadt Innsbruck
Univ.-Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Tilmann Märk, Rektor der Universität Innsbruck
Hofrätin Mag.a Eva Ramminger, Universitäts- und Landesbibliothek Tirol
Günter Lieder, Präsident der Israelitischen Kultusgemeinde für Tirol und Vorarlberg
Mag.a Denise Tschager, AIIC Österreich (Co-Organisation)

Um Anmeldung per E-Mail wird aus organisatorischen Gründen gebeten: einprozessviersprachen@uibk.ac.at

Vortrag
Der Nürnberger Prozess als Geburtsstunde des Simultandolmetschens
Univ.-Prof. Dr. Martina Behr, Institut für Translationswissenschaft (LFU)

Die Sitzungsprotokolle der 218 Verhandlungstage des Nürnberger Prozesses gegen die Hauptkriegsverbrecher füllen 16 000 Seiten und umfassen ca. 4 000 000 Wörter. Die Verhandlungen werden in den vier Prozesssprachen Englisch, Französisch, Russisch und Deutsch geführt. Es gibt jedoch weder ein erprobtes System noch ausgebildete Dolmetscher*innen, um alles Gesprochene zeitgleich in die jeweils drei anderen Sprachen zu übertragen...
Wie kam es trotz größter Skepsis dazu, dass schließlich an jedem Verhandlungstag 12 Dolmetscher*innen hinter Glasscheiben, direkt auf die Angeklagten blickend, in einer Ecke des Gerichtssaals saßen und die Simultanverdolmetschung aller Äußerungen sicherstellten? Wie wurden diese Sprachmittler*innen rekrutiert und wie wurden sie auf ihre Arbeit im Gerichtssaal vorbereitet? Und welche Herausforderungen meisterten diese Pioniere des Simultandolmetschens angesichts der Gräuel, die sie dolmetschen mussten, und angesichts der besonderen Sprache der Nationalsozialisten?
Der Vortrag geht auf Vorbereitung, Bedingungen und Herausforderungen des Simultandolmetschens beim Nürnberger Prozess 1945/46 ein, die Ausstellung stellt die Biographien dieser ersten Generation von Simultandolmetscher*innen in den Mittelpunkt.

Martina Behr: https://www.uibk.ac.at/translation/mitarbeiterinnen/behr.html

Veranstalter

Univ.-Prof. Dr. Martina Behr, Institut für Translationswissenschaft (LFU)