Masterstudium Translationswissenschaft

MA-Prüfungsprojekt Fachkommunikation


Lehrveranstaltung 613046 (WS) / 613088 (SS) PJ Prüfungsprojekt: Kompetenznachweis Fachkommunikation
(für Master-Studierende der Spezialisierung Fachkommunikation) 
 


Diese LV muss von allen MasterkandidatInnen besucht werden, die vorhaben, ihr Masterstudium abzuschließen. Das Prüfungsprojekt entspricht dem Pflichtmodul 10A (siehe Studienplan Master, S. 8). Das Prüfungsprojekt ist nur einmal zu absolvieren und wird in jedem
Semester angeboten. Die LV dient der Vorbereitung auf die Prüfung in Fachkommunikation.

Eine Gesamtnote wird erst nach dem positiven Absolvieren der HIN- und HER- Prüfung (s. auch die Wiederholungsregelung unten) eingetragen; die Mitarbeit bei den LV-Präsenzstunden (1 Vorbesprechung + 3 Blocktermine à 90 Minuten) wird dabei berücksichtigt.

Anmeldevoraussetzung für die Lehrveranstaltung 613046 (WS) / 613088 (SS) PJ Prüfungsprojekt: Kompetenznachweis Fachkommunikation:
Positive Beurteilung der Pflichtmodule 1, 2, 5A und 6A (vgl. MA-Curriculum Translationswissenschaft)

Anmeldung zur Master-Prüfungsprojektprüfung Fachkommunikation  


Für die Überprüfung der Anmeldevoraussetzungen melden Sie sich bitte per E-Mail bei dem Studienbeauftragten (saverio.carpentieri@uibk.ac.at). Prüferinnen werden von den PrüfungskandidatInnen selbst ausgesucht und verständigt.
Bitte melden Sie sich auch zur Lehrveranstaltung online über das Vorlesungsverzeichnis während der vorgeschriebenen Anmeldefristen an.

ACHTUNG:
VOR der Anmeldung zur Master-Prüfungsprojektprüfung müssen sich die KandidatInnen mit Ihren PrüferInnen in Verbindung setzen  (Mitteilen der Absicht, zum jeweiligen Prüfungstermin anzutreten und Vereinbaren des Themas mit dem Prüfer / der Prüferin). Folgende Fristen für die Kontaktaufnahme mit den PrüferInnen sind unbedingt einzuhalten:

  • bis Ende November (für den Prüfungstermin im Februar)
  • bis Ende März (für den Prüfungstermin im Juni)
  • bis Ende Juni (für den Prüfungstermin im September)


Rahmenbedingungen für die Master-Prüfungsprojektprüfung Fachkommunikation  

  • Bearbeitungszeit: Für das Prüfungsprojekt Fachkommunikation steht den Kandidatinnen eine Bearbeitungszeit von 240 Minuten zur Verfügung.
  • Textlänge: Der Ausgangstext hat einen Umfang von 3.200 bis 3.500 Zeichen (ohne Leerzeichen).
  • Weitere Details:  Checkliste für MAPP-Kandidatinnen(Stand: 23.05.2019)

 

Bewertungsschema bei der Übersetzung  


Fehlerkategorien Fehlerpunkte
Sinnfehler (S) → massive Beeinträchtigung der Textfunktion und Textbrauchbarkeit [1]
Kommunikation (K) → Auslassung[2], leichte Kommunikationsbeeinträchtigung
2–3 FP
Pragmatik (P) → Bezug zwischen Produzent und Rezipient unter Berücksichtigung des Übersetzungsauftrags (Kultur­spezifika, örtliche und zeitliche Verweisstrukturen etc.) 2–3 FP
Textsortenkonvention (Konv) → Vertextungsregeln im Hin­blick auf die Textsorte 2–3 FP
Kohärenz und Kohäsion (Koh) → inhaltlicher und gramma­tischer Zusammenhang bei der Informationsvermittlung 2–3 FP
Terminologie (T) 2–3 FP
Grammatik (Gr) → Artikel, Kasus, Modus, Syntax, Tempus etc. 1–2 FP
Lexik (L) im gemeinsprachlichen Sinn → Ausdruck, Kollo­kation, Wortschatz etc. 1–2 FP
Stil (St) im gemeinsprachlichen Sinn → Stilelement, Stiltyp, Stilzug etc. 1–2 FP
Layout (LO) 1 FP
Rechtschreibung (R) → Rechtschreibregelung 2018 0,5–1 FP
Transkription (T) (Russisch) 0,5 FP
Zeichensetzung (Z) → Rechtschreibregelung 2007 0,5 FP


[1] Bei Sinnfehlern erfolgt die Bewertung in Notenschritten, nicht in Fehlerpunkten: bei einem Sinnfehler → Abstufung um eine Note, bei zwei Sinnfehlern → Abstufung um zwei Noten, bei drei Sinnfehlern → Abstufung um drei Noten.

[2] Die Auslassung eines Satzes entspricht mindestens zwei Kommunikationsfehlern, d. h. mindestens sechs Fehlerpunkten.

Notenschlüssel bei der Übersetzung  


 Note  Fehlerpunkte
1 (sehr gut) 0–7,5 FP
2 (gut) 8–15,5 FP
3 (befriedigend) 16–23,5 FP
4 (genügend) 24–31,5 FP
5 (nicht genügend) 32–... FP


Wiederholungsregelung  

Bei Nicht-Bestehen eines Teils muss nur der 2., nicht bestandene Teil, wiederholt werden. Positive Ergebnisse gelten 1 Jahr nach dem Absolvieren der LV MAPP; danach müssen alle Prüfungsteile und die LV wiederholt werden.

Prüfungstermine Master-Prüfungsprojektprüfung Fachkommunikation im Studienjahr 2018/19  


  • Mo. 23.09.2019 (ins Deutsche) und Mi. 25.09.2019 (in alle anderen Sprachen)
    Anmeldung bis zum 17.08.2019

    jeweils SR 5/PC-Raum, 3.Stock, Institut für Translationswissenschaft, 09:00 bis 13:00 Uhr


Prüfungstermine Master-Prüfungsprojektprüfung Fachkommunikation im Studienjahr 2019/20  

  • Mo. 24.02.2020 (ins Deutsche) und Mi. 26.02.2020 (in alle anderen Sprachen)
    jeweils SR 5/PC-Raum, 3.Stock, Institut für Translationswissenschaft, 09:00 bis 13:00 Uhr
    Anmeldung bis 10.01.2020

  • Mo. 29.06.2020 (ins Deutsche) und Mi. 01.07.2020 (in alle anderen Sprachen)
    jeweils SR 5/PC-Raum,
    3.Stock, Institut für Translationswissenschaft, 09:00 bis 13:00 Uhr
    Anmeldung bis 15.05.2020

  • Mo. 28.09.2020 (ins Deutsche) und Mi. 30.09.2020 (in alle anderen Sprachen)
    jeweils SR 5/PC-Raum, 3.Stock, Institut für Translationswissenschaft, 09:00 bis 13:00 Uhr
    Anmeldung bis 14.08.2020

Prüfungstermine Master-Prüfungsprojektprüfung Fachkommunikation im Studienjahr 2020/21 

  • Mo. 22.02.2021 (ins Deutsche) und Mi. 24.02.2021 (in alle anderen Sprachen)
    jeweils SR 5/PC-Raum, 3.Stock, Institut für Translationswissenschaft, 09:00 bis 13:00 Uhr
    Anmeldung bis 15.01.2021

  • Mo. 28.06.2021 (ins Deutsche) und Mi. 30.06.2021 (in alle anderen Sprachen)
    jeweils SR 5/PC-Raum, 3.Stock, Institut für Translationswissenschaft, 09:00 bis 13:00 Uhr
    Anmeldung bis 14.05.2021

  • Mo. 27.09.2021 (ins Deutsche) und Mi. 29.09.2021 (in alle anderen Sprachen)
    jeweils SR 5/PC-Raum, 3.Stock, Institut für Translationswissenschaft, 09:00 bis 13:00 Uhr
    Anmeldung bis 13.08.2021

Download:

  MA-Prüfungsprojekt Fachkommunikation

Stand: 17.09.2019; Änderungen vorbehalten

Nach oben scrollen