04.05.2022

Dolmetsch-Übungskonferenz

Berufe im Wandel:
Zukunftsberuf Übersetzer*in und Dolmetscher*in
Mehrsprachige Konferenz mit Simultanverdolmetschung durch Studierende des Instituts für Translationswissenschaft

Mittwoch, 04.05.2022, 10:15-15:30 Uhr
Dolmetschtrainingsanlage (DTA), Geiwi-Turm 1. Stock und online: https://webconference.uibk.ac.at/b/nat-vv2-9hl-8h2

 

Programm

10:15 Uhr | Begrüßung

10:25 Uhr | Ass.-Prof. Dr. Marco Agnetta

Arbeitsfelder des Audiovisuellen Übersetzers [DE]

11:00 Uhr | Maria Danilova & Mary Heaney Margreiter

Gerichtsdolmetschertätigkeit in Österreich [DE]
Роль переводчиков в судебной системе [RU]
The Holiday You’ll Never Forget [EN]

12:00 Uhr | Euan Bartlet, BA

How to Start a Translation Career: A Guide for Students [EN]

12:30 Uhr | Mittagspause

13:30 Uhr | Dr. Bianca Prandi

Interpreti e tecnologie: possibilità, sfide e nuovi profili professionali [IT]

14:05 Uhr | Dra. Cristina Plaza Lara

¿Traductores, localizadores, transcrea... qué? Todo un mundo de posibilidades para traductores e intérpretes. [ES]

14:40 Uhr | Mag. Martina Mayer, BA

Définir son créneau dans les industries de la langue [FR]

15:10 Uhr | Abschluss

 

Organisation und Moderation

Mag. Mag. Natalie Mair / Dr. Bianca Prandi / Matthias Warner, MA
Institut für Translationswissenschaft

 


Download

  Programm 04.05.2022 "Berufe im Wandel: Zukunftsberuf Übersetzer*in und Dolmetscher*in" Mehrsprachige Konferenz mit Simultanverdolmetschung durch Studierende des Instituts für Translationswissenschaft

  Plakat 04.05.2022 "Berufe im Wandel: Zukunftsberuf Übersetzer*in und Dolmetscher*in" Mehrsprachige Konferenz mit Simultanverdolmetschung durch Studierende des Instituts für Translationswissenschaft

 


Nach oben scrollen