Halbzentrum Südtirol
MitarbeiterInnen
Adresse
Institut für Deutsche Sprache, Literatur und Literaturkritik
Leopold-Franzens-Universität
Innrain 52/9
A-6020 Innsbruck
Tel.: ++43-512-507- 4119
Fax: ++43-512-507- 2899
Vorgangsweise
In Analogie zum Gesamtprojekt wird ein repräsentatives Korpus
(Tageszeitungen, diverse Zeitschriften, Sachbücher,
belletristische Werke, Broschüren usw. sowie nach
Möglichkeit auch Bild- und Tonmaterial) gesammelt und aus der
österreichischen Außenperspektive exzerpiert und
bearbeitet. Die auf diese Weise gewonnenen Lemmata werden laufend in
einer Datenbank gesammelt. Dabei werden die
erhobenen Wörter mit den bereits von den anderen Zentren
erarbeiteten Datensätzen verglichen, in bestehenden
Wörterbüchern und Sprachatlanten recherchiert und in nach
einem von der Arbeitsstelle Basel entwickelten System automatisiert im
Internet abgefragt, um die echten "Südtirolismen" herauszufiltern. In einem
weiteren Schritt werden sie vom Südtirol-Korrespondenten des
Projekts, Dr. Franz Lanthaler, durchgesehen, kommentiert und
schließlich als eigene Artikel in das Wörterbuch
aufgenommen.
PR-Ecke
Finanzierung
Das Südtiroler Kulturinstitut - vertreten durch den
Präsidenten Dr. Marjan Cescutti - stellte dankenswerterweise
die für die Durchführung dieses Forschungsvorhabens notwendigen
Mittel für die Dauer von zwei Jahren bis 30.9.2002 zur
Verfügung.
Adresse
Südtiroler Kulturinstitut
Schlernstraße 1
I-39100 Bozen
Tel.: ++39-471-313800
Fax: ++39-471-313888
Adresse
Auswahlbibliographie
- Aufschnaiter, Werner v. (1982):
Sprachkontaktbedingte Besonderheiten der deutschen Gesetzes- und
Amtssprache in Südtirol. In: Germanistische Mitteilungen 16,
S. 83-88.
- Bertagnolli, Judith (1994): Das
"unfeine" Hochdeutsch in Südtirol. Mit der Auswertung einer
soziolinguistischen Spracherhebung in Bozen. Wien. (Diplomarbeit,
unveröff.).
- Egger, Kurt (1977): Zweisprachigkeit in
Südtirol. Probleme zweier Volksgruppen an der Sprachgrenze.
(Schriftenreihe des Südtiroler Kulturinstitutes, Bd. 5).
Bozen.
- Egger, Kurt (1992): Sprachforschung in
Südtirol 1970-1992. In: Der Schlern. S. 764-779.
- Egger, Kurt (2001): Sprachlandschaft im
Wandel. Südtirol auf dem Weg zur Mehrsprachigkeit. Soziolinguistische
und psycholinguistische Aspekte von Ein- und Mehrsprachigkeit.
Bozen.
- Eichinger, Ludwig M. (1996):
Südtirol. In: Handbuch der mitteleuropäischen
Sprachminderheiten. Hg. Von Robert Hinderling u. Ludwig M.
Eichinger. Tübingen. S. 199-262.
- Eisermann, Gottfried (1981): Die
deutsche Sprachgemeinschaft in Südtirol. Minoritäten,
Medien und Sprache, Bd. 2 (= Bonner Beiträge zur
Soziologie, Bd. 18). Stuttgart.
- Kramer, Johannes (1981): Deutsch und
Italienisch in Südtirol. Heidelberg. (= Reihe Siegen.
Beiträge zur Literatur- und Sprachwissenschaft,
Bd. 23).
- Kühebacher, Egon (1976): Deutsch und
Italienisch in Südtirol. In: Südtiroler Rundschau 5,
S. 6-10.
- Lanthaler, Franz; Saxalber, Annemarie
(1992): Zwischen innerer und äußerer Mehrsprachigkeit.
Zum muttersprachlichen Unterricht in Südtirol. In: Der
Deutschunterricht (DU) 44, 6, S. 70-83.
- Lanthaler, Franz (1997): Varietäten
des Deutschen in Südtirol. In: Stickel, G. (Hg.):
Varietäten der deutschen Regional- und Umgangssprachen.
Berlin.
- Lanthaler, Franz und
Egger, Kurt (Hg.) (2001): Die deutsche
Sprache in Südtirol. Einheitssprache und regionale
Vielfalt. Wien/Bozen.
- Mall, Josef; Plagg, Waltraud (1990):
Versteht der Nordtiroler die Südtirolerin noch? Anmerkungen zum
Sprachwandel in der deutschen Alltagssprache Südtirols durch
den Einfluß des Italienischen. In: Germanistische Linguistik
101/103. S. 217-239.
- Masser, Achim (1982): Italienisches
Wortgut im Südtiroler Deutsch - droht eine Überfremdung?
In: Moser, Hans (Hg.): Zur Situation des Deutschen in Südtirol.
Sprachwissenschaftliche Beiträge zu den Fragen von Sprachnorm
und Sprachkontakt. Innsbruck. S. 63-74. (= Innsbrucker
Beiträge zur Kulturwissenschaft, Germanistische Reihe,
13).
- Mioni, Alberto M.; Egger, Kurt; Lanthaler,
Franz (1990): Mehr als eine Sprache. Zu einer Sprachstrategie
in Südtirol - Più di una lingua. Per un progetto linguistico in
Alto Adige. Meran.
- Moser, Hans (Hg.) (1982): Zur Situation
des Deutschen in Südtirol. Sprachwissenschaftliche
Beiträge zu den Fragen von Sprachnorm und Sprachkontakt.
Innsbruck. S. 63-74. (= Innsbrucker Beiträge zur
Kulturwissenschaft, Germanistische Reihe, 13).
- Putzer, Oskar (1999): Die deutsche
Sprache in Südtirol. In: Pümpel-Mader, Maria;
Schönherr, Beatrix (Hg.): Sprache - Kultur - Geschichte.
Sprachhistorische Studien zum Deutschen. Hans Moser zum 60.
Geburtstag. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft.
Germanistische Reihe Bd. 59).
- Riedmann, Gerhard (1972): Die
Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in Südtirol. (=
Duden Beiträge, Sonderreihe: Die Besonderheiten der deutschen
Schriftsprache im Ausland, 39) Mannheim.
- Riedmann, Gerhard (1973): Bemerkungen
zur deutschen Gegenwartssprache in Südtirol. In: Skolast 18/5,
S. 17-20.
- Riehl, Claudia Maria (1994): Das Problem
von "Standard" und "Norm" am Beispiel der deutschsprachigen
Minderheit in Südtirol. In: Helfrich, Uta; Rihel, Claudia Maria
(Hg.): Mehrsprachigkeit in Europa - Hindernis oder Chance?
Wilhelmsfeld. S. 149-164.
- Spillner, Bernd (1992):
Deutsch-italienische Interferenzen bei Sprachkontakt und
Mehrsprachigkeit. (Manuskript des Autors).
- Terzer, Irene (1997): Mochmer an giro
durch die Stodt? Das Sprachverhalten der deutschsprachigen
Jugendlichen im Raum Bozen. Eine Bestandsaufnahme. Diplomarbeit.
Innsbruck.
- Warasin, Markus: Sprachpolitik. Einheit
in Vielfalt. In: Tribüne 1/2002, S. 18-20.
- vgl. außerdem die umfangreiche Bibliographie des
Hauptprojektes