Erklärung einiger Felder:
- Lemma: im Textkorpus erhobenes Wort
- Phras./Kollok.: im Textkorpus erhobener Phraseologismus bzw.
erhobene Kollokation zum Lemma
- komplexes Wort: im Textkorpus erhobenes Kompositum zum Lemma,
im Feld "Lemma" wird in diesem Fall die Konstituente
eingetragen, die die Variante ist
- Bedeutungsangabe: Angaben zur Bedeutung des Lemmas
- Etymologie, Herkunft: etymologische Angaben zum Lemma
- Aussprache: Angaben zur Aussprache des Lemmas
- Belegtext: aus dem Textkorpus erhobene Belegstelle zum Lemma
- Kommentar: Rechercheergebnisse in bestehenden
Wörterbüchern
(v.a. Duden. Das große Wörterbuch in 10 Bänden
(abgekürzt: DU10); Österr. Wörterbuch
(abgekürzt: ÖWB); Ebner, Wie sagt man in Österreich?
(abgekürzt: Ebner)) und Sprachatlanten sowie gegebenenfalls
Rechercheergebnisse aus anderen Quellen
- Abfragewerte Lemma: Ergebnisse der automatisierten
Internetabfrage in den Suchmaschinen
Google! und
Alta Vista
- Nation: Zuordnung des Lemmas zu einem Voll- oder Halbzentrum, im
vorliegenden Fall "I" für Italien
- Quelle mit Seite, Belegjahr: Quellennachweis zum erhobenen
Lemma, Erscheinungsjahr
- Korpusnummer: Inventarnummer des Korpusteils, aus dem das Lemma
erhoben wurde
- Normebene, Alter, Stilebene: Felder, in denen im Einzelfall
Angaben zur normativen, altersmäßigen und stilistischen
Markierung sowie zur Häufigkeit durch Anklicken eingetragen
werden
- Differenz, Varianten: Ankreuzfelder für die Kennzeichnung
einer breiten Palette sprachlicher Unterschiede bezüglich
(im Falle Südtirols:) Österreich
- Varianten (A, CH, D): Felder zum Eintragen österreichischer,
deutscher und schweizer Varianten. Bei der Südtirol-Auswertung
werden nur österreichische Varianten eingetragen
- Kommentar Dr. Lanthaler: explizite Lemma-Einschätzungen des
Südtirol-Korrespondenten Dr. Franz Lanthaler
- Kuratorium: summarisch zusammengefasste Einschätzungen der
Kuratoriumsmitglieder der Beobachtungsstelle Sprache in
absoluten Zahlen, in relativen Anteilen und in expliziter Form