18. Arbeitstagung Österreichischer Linguisten, Graz (26.-28.10.1990): "Aspekte und Probleme der Filmsynchronisation"
19. Arbeitstagung Österreichischer Linguisten, Klagenfurt (25.-27.10.1991): "Die Synchronisation von Filmen: Notwendiges Übel oder höchste Stufe in der Kunst des Übersetzens?"
4th International NELLE Conference, Innsbruck (22.-25.9.1994): "Culture: The Other Side of the Translation Coin" (with Leona Cordery)
22. Österreichische Linguistiktagung, Wien (8.-11.12.1994): "Übersetzung im universitären Fremdsprachenunterricht: Probleme und Möglichkeiten"
EST Congress, Prag (28.-30.9.95): "Translation and Film: Dubbing as Intercultural Communication"
23. Arbeitstagung Österreichischer Linguisten, Klagenfurt (26.-29.10.95): "Die Übersetzung von Wortspielen"
VERBAL-Workshop "Medien: Linguistische, semiotische und interdisziplinäre Aspekte" (Im Rahmen der 24. Österr. Linguistentagung; Graz 24.-26.10.96): "Sellavision - Die Vermarktung von Fitnessgeräten, Lacken und Haarwuchs-mitteln über commercial presentations im Fernsehen"
TEA Regional Symposium, Innsbruck (10.-11.3.97): "Translation: Process and Product"
Translation into Non-Mother Tongues, Ljubljana (29.-30.5.97): "'I call him Lakes': How Students Self-edit their Translations in Test Situations"
VERBAL-Workshop "Wege zur Mehrsprachigkeit" (Im Rahmen der 25. Österr. Linguistiktagung; Innsbruck 23.-25.10.97): "Übersetzungskompetenz"
I.A.D.A. 2003: Dialogue in Literature and the Media (Salzburg, 24.-27.4.2003): "The Translation of Comic Dialogue for Film and Television"
34. Österreichische Linguistiktagung, Klagenfurt (8.12 --10.12.2006): "Vor den Kopf gestoßen: Der Zidane-Ausschluss in sechs Sprachen" (zus. mit Eva Lavric, Andrew Skinner, Wolfgang Stadler)
In-Service Teacher Training
Pädagogisches Institut des Bundes für Tirol: "Kommunikative Grammatik im Sprachunterricht" (23.-24.11.1988): - "Putting Grammar in its Place: Theoretisch-methodische Überlegungen zur Rolle der Grammatik im Englischunterricht" - "Kommunikative Grammatik in der Unterstufe - Ausgewählte Probleme anhand einiger Lehrbücher"
Pädagogischen Instituts des Bundes für Vorarlberg (10.5.1996): "Übersetzung im Fremdsprachenunterricht: Probleme und Möglichkeiten"
|