Prof. Mazzon – publications

 

Monographs

L'inglese di Malta, Napoli, Liguori, 1992.

Le lingue inglesi , Roma, NIS, 1994.

A History of English Negation. [Longman Linguistics Library]. London, Pearsons, 2004.

Interactive Dialogue Sequences in Middle English Drama. [Pragmatics and Beyond New Series 185]. Amsterdam, John Benjamins, 2009.

 

Editions

(ed.) Studies in Middle English forms and Meanings. [Proceedings of the 5th ICOME conference, Naples, 24-27 August 2005] Wien: Peter Lang, 2007.

(ed. with Luisanna Fodde) Historical Perspectives on Forms of English Dialogue. Milano: FrancoAngeli (= Metodi e prospettive. Studi di Linguistica, Filologia, Letteratura), 2012.

(ed. with Ignazio Putzu) Lingue, letterature, nazioni. Centri e periferie tra Europa e Mediterraneo, Milano: FrancoAngeli, 2012.

 

Articles, book chapters, reviews

“Il ‘bilinguismo’ delle giovani generazioni a Malta”, in Atti del Convegno ‘Sicilia-Malta, Contiguità e Continuità Linguistica e Culturale’, eds. R. Sardo - G. Soravia, Catania, Edizioni CULC, 1988, pp. 181-188.

“Politica linguistica VS identità culturale: alcuni aspetti della questione della lingua a Malta nel secondo ‘800”, Journal of Maltese Studies, 19-20, 1989-90, pp. 100-109.

“English as an additional language: the case of Malta”, in English Past and Present, eds. J. Aitchison - T. Frank - N. Pantaleo, Bari, Schena, 1990, pp. 229-236.

“A chapter in the worldwide spread of English: Malta”, in History of Englishes, eds. M. Rissanen et alii, Berlin, Mouton de Gruyter, 1992, pp. 592-601.

“L'affettività nei Sonetti di W. Shakespeare: un esempio di innovazione lessicale”, (with S. La Rana), in I linguaggi della passione, eds. R. Rutelli - A. Johnson, Udine, Campanotto, 1992, pp. 329-336.

 “Shakespearian thou and you revisited, or socio-affective networks on stage”, in Early Modern English: Trends, Forms and Texts, eds. C. Nocera - N. Pantaleo - D. Pezzini, Bari, Schena, 1992, pp. 123-136.

“OE and ME incorporated negation and the ‘negative cycle’”, in English Diachronic Syntax, ed. M. Gotti, Bergamo, Guerini, 1993, pp. 111-122.

“English in Malta”, English world-wide, 14:2, 1993, pp. 171-208.

“L'apprendimento di L2 e la galassia dei ‘New Englishes’: teoria e pratica a confronto”, in Intrecci e contaminazioni, eds. V. De Scarpis - L. Innocenti - F. Marucci - A. Pajalich, Venezia, Supernova, 1993, pp. 419-427.

“OE and ME multiple negation: some syntactic and stylistic remarks”, in English Historical Linguistics 1992, eds. F. Fernandez - M. Fuster - J.J. Calvo, Amsterdam, Benjamins, 1994, pp. 157-169.

“The language acrobat: word-formation creativity and humour in P.G. Wodehouse”, in Historical English Word-Formation, ed. R. Bacchielli, Urbino, Quattroventi, 1994, pp. 125-135.

“Pronouns and terms of address in Shakespearean English: a socio-affective marking system in transition”, VIEWS, vol. 4:1, 1995, pp. 20-42.

“The Language of Emotions in Shakespeare’s Poems: An Aspect of Archaism and Innovation in Elizabethan English Word-Formation”, Textus, N. VIII, 1995, 281-294.

“Conservazione e innovazione nelle varietà extraterritoriali d'inglese”, Quaderni di Lingue e Letterature straniere, 16, 1996, pp. 227-251.

“English historical linguistics and the definition of language varieties”, Linguistica e Filologia 9, 1999, pp.89-109.

“The ideology of the standard and the development of Extraterritorial Englishes”, in The Development of Standard English 1300-1800. Theories Descriptions Conflicts, ed. L.C. Wright, Cambridge, C.U.P., 2000, pp. 73-92.

“Describing language variation in synchrony and diachrony: some methodological considerations”, VIEWS 9:2, 2000, pp. 82-103.

“Social relations and forms of address in the Canterbury Tales”, in The History of English in a Social Context, eds. D. Kastovsky - A. Mettinger, Berlin, Mouton de Gruyter, 2000, pp. 135-168.

“Language Contact in the History of Englishes, or the genesis of extraterritorial varieties”, in Language Contact in the History of English, eds. D. Kastovsky - A. Mettinger, Wien, Peter Lang, 2001, pp. 233-249.

“How R U feeling, :-) or :-( ? Exploring Netspeak and the new economy of writing”, in The Economy Principle in English: linguistic, literary and cultural perspectives, eds. G. Iamartino - M. Bignami - C. Pagetti, Milano, Unicopli, 2002, pp. 213-219.

“Stylistic variation in verbs of saying in The Canterbury Tales: A tell-tale variety”, in Studies in English Historical Linguistics and Philology. A Festschrift for Akio Oizumi, ed. J. Fisiak, Bern, Peter Lang, 2002, pp. 255-266.

“Riflessi linguistici della pazzia come assenza sociale”, in Rappresentazioni della follia e contesti culturali. Narrazioni delle differenze, ed. D. Corona, Palermo, Flaccovio, 2002, pp. 111-118.

“Pronouns and nominal address in Shakespearean English: a socio-affective marking system in transition”, in Diachronic Perspectives on Address Term Systems, eds. I. Taavitsainen - A. Jucker, Amsterdam, Benjamins, 2003, pp. 223-249.

“Modality in Middle English Directive/Normative Texts”, in English Modality in Context. Diachronic Perspectives, ed. D. Hart, Bern, Peter Lang, 2003, pp. 171-195.

The use of English as a Social Discriminator in Post-Independence India: the socio-linguistics of A Suitable Boy, by V. Seth”, in The history of English and the dynamics of Power, eds. E. Barisone – M.L. Maggioni – P. Tornaghi, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2004, pp. 289-303.

“Review of The Rise of the To-Infinitive, by Bettelou Los”, English Language and Linguistics 10.2, 2006.

Hic cantent angeli in celo: typology and functions of Latin insertions in Middle English plays in the N-Town cycle”, in Tracing English through time: explorations in language variation, eds., U. Smit – S. Dollinger – J. Hüttner – U. Lutzky – G. Kaltenböck, Vienna, Braumüller, 2007, pp. 225-240.

“Bilinguismo della società e bilinguismo della rete a Malta: globalizzazione o colonizzazione?”, Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Cagliari 10, 2008, pp. 105-117.

“J.R. Firth's Passage to India: On the Theoretical Foundations on Non-Native English Studies”, in Words in Action. Diachronic and Synchronic Approaches to English Discourse, eds. J. Douthwaite – D. Pezzini, Genova, ECIG, 2008, pp. 312-323.

Gone with the river: Estuary English as the new norm replacing RP?”, in Socially-Conditioned Language Change: Diachronic and Synchronic Insights, eds. S. Kermas – M. Gotti. Lecce, Edizioni del Grifo, 2008.

“Terms of address”, in A. H. Jucker – I. Taavitsainen (eds.) Historical Pragmatics [Handbooks of Pragmatics 8]. Berlin, Mouton de Gruyter, 2010, pp. 351-376.

”Review of Early Modern English Dialogues. Spoken Interaction as Writing, by Jonathan Culpeper and Merja Kytö”, RHESIS 1:1, 2010.

“Persuasive discourse and language planning in Ireland” (with Geoffrey Gray), in Linguistica e Filologia 31, 2011, pp. 37-64.

“English and the development of Postcolonial literature”, in The Cambridge History of Postcolonial Literature, ed. Ato Quayson, Cambridge University Press, 2012, pp. 703-738.

“Introduction”, in Historical Perspectives on Forms of English Dialogue, ed. with Luisanna Fodde. Milano: Franco Angeli (= Metodi e prospettive. Studi di Linguistica, Filologia, Letteratura), 2012, pp. 7-18.

“Now what? The analysis of Middle English discourse markers and advances in historical dialogue studies”, in The Use and Development of Middle English. Proceedings of The Sixth International Conference on Middle English (ICOME6), eds. Richard Dance and Laura Wright, Bern: Peter Lang (= Studies in English Medieval Language and Literature, 38), 2012, pp. 36-61.

“Nation-building through language and literatures in the history of the British Isles” (with Angelo Deidda, Maria Grazia Dongu, Geoffrey Gray), in Lingue, letterature, nazioni. Centri e periferie tra Europa e Mediterraneo, eds. Ignazio Putzu and Gabriella Mazzon, Milano: FrancoAngeli, 2012, pp. 77-179.

“I’m afraid I’ll have to stop now… Your time is up, I’m afraid”, in “Corpus studies and the development of attitudinal markers”, in Developing Corpus Methodology for Historical Pragmatics (Studies in Variation, Contacts and Change in English Volume 11), eds. C. Suhr & I. Taavitsainen, Helsinki, 2012. eBook: http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/11/mazzon/

“ALWAYS-progressives in early American English”, in Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature 4/1, 2014, pp. 23-40.

“The Pragmatics of Sir Thomas Bodley's Diplomatic Correspondence”, in Journal of Early Modern Studies 3, 2014, pp. 117-131.

Nach oben scrollen